Commentary for Bava Batra 332:8
ההוא דהוה כתב ביה שית מאה וזוזא שלחה רב שרביא קמיה דאביי שית מאה איסתירי וזוזא או דלמא שית מאה פריטי וזוזא אמר ליה דל פריטי דלא כתבי בשטרא דאסוכי מסכן להו
to a fly,<span class="x" onmousemove="('comment',' Which might have blotted out the lower stroke of the kof, and thus changed it into a samek. [In the third and fourth centuries the stem of the kof hung from the roof of the letter and the curve was drawn to it, thus: P.] ');"><sup>14</sup></span> or not? — This remains undecided.<span class="x" onmousemove="('comment',' Hence, if such a case should be brought before a court, the decision must be in favour of the person who is in possession of the money or article; in accordance with the rule, 'he who claims must produce the proof'. ');"><sup>15</sup></span> In a certain [deed] there was written, 'six hundred and a <i>zuz</i>'. R. Sherabya sent this [enquiry] to<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'before'. ');"><sup>16</sup></span> Abaye: [Is the entry to be interpreted as], 'six hundred <i>istira</i><span class="x" onmousemove="('comment',' The istira was a silver coin equal to a provincial sela or half a zuz. ');"><sup>17</sup></span> and a <i>zuz</i>', or perhaps, [as] 'six hundred perutoth<span class="x" onmousemove="('comment',' A perutah was a very small coin of the value of a hundred and ninety-second part of a zuz. Cf. Zuckermann, op. cit., 22f. ');"><sup>18</sup></span> and a <i>zuz</i>?' — He replied to him: 'Dismiss [the question of] perutoth which [could] not [have been] written in the deed, since they are counted up
Explore commentary for Bava Batra 332:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.